I) Da Huang Shan:
A) Visita di Mons. Liou
…“deceduto la Vigilia della Festa del Claret 23-10- 2021” RIP…
B) Accoglienza di un Gruppo di Pellegrini da:
Beijing, Wenzhou, and Fuzhou.
…S.ta Messa…
…foto ricordo dopo la Santa Messa…
II) Da Anhui Diocesi:
A) Mons. Liu in Visita Pastorale alle Parrocchie di Bonfu e Wuhe su richiesta dei rispettivi Parroci. (Settembre 27-29)
…durante queste visite: celebrò la S.ta Messa con il 20mo di Sacerdozio di P. Wang Dongping, ne ascoltò il Rapporto dei Parroci, ricevette Fedeli, e visitò l’infermo P. Wang Xinjian all’ Ospedale di Riabilitazione in Bengbu.
B) Visita all’Infermo P. Wang Xinjian…
III) Giornata per “Anziani”.
Parrocchia di Shui Dong (Anhui).
…Centro ricovero per Persone anziane, curato dalle Suore:
…“Servizio della Benedetta Vergine Maria al Tempio”…
IV) Apertura del “Sinodo Locale”
nella Diocesi di Macao.
A) Santa Messa: Processione alla Cattedrale…
B) Assemblea dei Rappresentanti della Diocesi al secondo piano…
V) Da “Tai O “(Hong Kong):
Festa di S. Antonio Maria Claret
A) Santa Messa
…Concelebrazione presieduta da Mons. Alvaro ...
B) Festicciola Famigliare.
VI) Da Macao:
Festa di S. Antonio Maria Claret.
…Date le circonstanze si dovette Celebrare con limitazioni…
Non di meno con la collaboarione di molte persone si pote’ Celebrare nella Chiesetta del Seminario con una partecipazione di 112 fedeli ed una decina di Sacerdoti.Dopo la Santa Messa una festicciola famigliare. Eccone solo alcune foto…
VII) Da Osaka (Giappone):
“Ordinazione Sacerdotale di Nang Nguyen cmf (Vietnam).
“Nella Festa di San Antonio Maria Claret”.
A) Cerimonia di Consacrazione Sacerdotale…“Imposizione Mani”
B) A chiusura della S.ta Messa:
saluti e omaggio di fiori…
VIII) Ritiro in Huang Shan:
A) Conferenze.
B) Santa Messa
C) Chiusura del Ritiro e S.ta Messa con i Fedeli di Huang Shan.
Per chiudere:
“…I primi saranno gli ultimi” …
…P. Liu è l’Autore del libretto in Cinese “il Ponte”…
…3 anni fa’ mi presentava il suo studio della storia della nostra Missione Clarettina in Cina in “Tuenchi”. A LUI pertanto il nostro: “PIU’ SINCERO GRAZIE”! Più che felice nel vedere che finalmente ne ha una copia!!!
Prendo l’occasione per RINGRAZIARE TUTTI sia nel TRADURRE in INGLESE, SPAGNOLO, ITALIANO e QUANTI hanno COLLABORATO al DETAGLIATO LAVORO di PUBLICAZIONE.
Nessun commento:
Posta un commento